WEBVTT
Kind: captions
Language: en
00:00:01.266 –> 00:00:05.524
The Beach of Forgiveness
has Two Sides.
00:00:06.683 –> 00:00:14.424
‚We learned the lessons and we’re okay. Let it go.‘
‚Tell him, I’m happy to connect with him.‘
00:00:21.401 –> 00:00:22.998
I am touched.
00:00:23.623 –> 00:00:24.840
Thank you.
00:00:25.190 –> 00:00:33.480
I am also reminded of a situation when I was with Phyllis … in entirely different words.
00:00:33.480 –> 00:00:38.412
But she also expressed something very similar.
00:00:38.495 –> 00:00:41.675
Or more precisely, I was equally touched.
00:00:41.675 –> 00:00:44.622
Maybe that’s by who she was.
00:00:46.872 –> 00:00:53.480
She apologized and I know, and she has said so, that the apology is difficult
00:00:53.480 –> 00:00:59.965
because she is addressing a general audience and not an individual.
00:01:00.898 –> 00:01:07.577
And indeed you were right when I spoke to you the very first time. Apologies need to be addressed in person.
00:01:07.760 –> 00:01:09.577
I fully agree with you.
00:01:09.893 –> 00:01:11.568
And so did she.
00:01:11.985 –> 00:01:14.650
It was actually a dilemma she had.
00:01:15.508 –> 00:01:30.853
It was in 2017, actually in Germany, when I arrived in Gersfeld at the General Assembly of the Association in Germany.
00:01:31.253 –> 00:01:38.145
In the evening Phyllis and Thassos and I, we presented the documentary-interview to the plenum.
00:01:39.445 –> 00:01:41.428
I met her two days earlier.
00:01:43.953 –> 00:01:45.760
There were two questions she had.
00:01:46.202 –> 00:01:48.390
One very important and one less important.
00:01:48.757 –> 00:01:58.532
The one less important was, ‚René‘, she said to me, ‚I felt you have disrespected me and I need to clear this with you.‘
00:01:58.840 –> 00:02:09.454
So she and I had a clear conversation and it revolved actually around me having finished the documentary- interview,
00:02:09.454 –> 00:02:21.265
sending it to her and asking her to look at it and give me the thumbs-up or if there was something substantial to tell me and there wasn’t.
00:02:23.665 –> 00:02:27.493
She never responded. So, I reminded her and I reminded her and I said,
00:02:27.493 –> 00:02:31.640
‚Now it’s 14 days and then I will release it, whether I’ve heard from you or not.‘
00:02:31.640 –> 00:02:35.103
I didn’t hear from her and I released and she was upset.
00:02:35.187 –> 00:02:36.320
Okay, okay.
00:02:36.670 –> 00:02:40.665
And … so we cleared that.
00:02:40.765 –> 00:02:45.320
I ‚defended‘ myself. I presented my position.
00:02:47.112 –> 00:02:52.888
Most importantly, I asked her, ‚Well, is there anything which you wanted to have clarified or you objected to?‘
00:02:52.888 –> 00:02:57.720
And she said, ‚That’s not the point. You did a good job, but that’s not the point.‘
00:02:57.720 –> 00:03:04.485
So we were able to reconcile with each other on that personal level.
00:03:04.693 –> 00:03:09.862
As she knew, we would. That’s why it was the less important of the two questions.
00:03:10.120 –> 00:03:15.847
The more important question, and I can’t remember which she asked first, was, ‚Is Arjava here?‘
00:03:16.622 –> 00:03:22.548
She had actually, wrongly, assumed that you were a member of the German Association,
00:03:22.548 –> 00:03:30.142
because the year before, you gave the laudatio for the honoury membership for Tadao.
00:03:31.233 –> 00:03:37.345
So she had jumped to a conclusion, because she is an honorary member, that you were a member of the Association
00:03:37.345 –> 00:03:40.325
and therefore you would be at the General Assembly.
00:03:41.200 –> 00:03:42.864
And I said, ‚No.‘
00:03:42.864 –> 00:03:48.810
And she said, ‚Oh, I’m very sorry. I wanted to meet him and have a direct conversation.‘
00:03:49.918 –> 00:03:54.462
I know that the two of you never met. She then passed away.
00:03:56.203 –> 00:04:00.272
But she did … Her apology was clearly addressed to you.
00:04:00.272 –> 00:04:06.172
And from my point of view, it would be wonderful if you accepted that apology.
00:04:06.172 –> 00:04:09.465
Yeah, I’ve never watched it, so I don’t know.
00:04:15.440 –> 00:04:18.113
Maybe I’ll watch it then, first.
00:04:20.280 –> 00:04:26.948
Okay. Well, you can take it from me, here and now, that this is what she did.
00:04:26.948 –> 00:04:36.555
She used the words, ‚I … apologize … I ask for forgiving.‘ She used the terminology, ‚for all the transgressions.‘
00:04:37.038 –> 00:04:43.572
And she also took responsibility for transgressions done in her name.
00:04:44.672 –> 00:04:51.505
Because I know that in Germany later there were … It wasn’t her personally.
00:04:51.680 –> 00:04:52.680
No, no.
00:04:52.863 –> 00:04:54.547
It was other people who intervened.
00:04:54.547 –> 00:04:55.472
Yes, yes.
00:04:55.472 –> 00:04:57.488
But that’s somebody else.
00:04:57.488 –> 00:05:06.530
She took responsibility for that and she did ask for forgiving and for acceptance of her apology.
00:05:06.813 –> 00:05:12.030
And I personally feel … it’s still a pending matter.
00:05:12.247 –> 00:05:13.430
Mm, mm.
00:05:17.430 –> 00:05:20.238
Yeah, nice. Okay, new beginning.
00:05:28.172 –> 00:05:30.805
We can leave that behind now.
00:05:32.497 –> 00:05:34.247
I’d like to think that, yes.
00:05:34.247 –> 00:05:37.820
Yeah, nice. You know, there comes a point when …
00:05:41.270 –> 00:05:46.113
it’s just not relevant anymore.
00:05:47.688 –> 00:05:55.930
Like I said, when you have had a good meal and you’re satisfied, you know, what, you’re going to take one more bite? Why?
00:05:56.505 –> 00:06:00.305
No. It’s okay. We learned the lessons and we’re okay.
00:06:00.613 –> 00:06:02.430
Let it go now.
00:06:04.063 –> 00:06:04.955
Nice.
00:06:05.130 –> 00:06:06.624
The …
00:06:09.390 –> 00:06:22.872
Her concept or her practice, her tradition, continued with her appointing a successor.
00:06:23.172 –> 00:06:26.288
That is Johannes Reindl in Austria.
00:06:27.972 –> 00:06:32.372
I have spoken to him also in preparation for the conversation with you.
00:06:32.372 –> 00:06:42.230
With a view to that pending matter of Phyllis’s apology and we were discussing this.
00:06:46.605 –> 00:06:52.938
I’m also making a lot of efforts that people get to talk with each other.
00:06:52.938 –> 00:06:59.680
I mentioned privately that I’m involved in even associations who have fallen out with each other.
00:06:59.680 –> 00:07:03.897
And that’s … I consider this as part of my reconciling effort.
00:07:04.655 –> 00:07:07.280
In the end, in the end, it all comes down to that.
00:07:07.755 –> 00:07:12.680
If two people have a conflict with one another, what should they do?
00:07:12.680 –> 00:07:15.122
Talk. Get together, talk.
00:07:15.122 –> 00:07:22.830
Don’t go to other people and complain and bitch and, and all of this. Go and talk to each other and finish it.
00:07:23.072 –> 00:07:32.680
And don’t wait until it’s really poisonous and fermented nicely, you know, and stinky and all that.
00:07:32.680 –> 00:07:37.972
The best is to, in the moment when something arises, fix it right away.
00:07:38.763 –> 00:07:45.680
Don’t carry it because then it becomes, as we can see in, in all of this, it becomes such a mess.
00:07:46.588 –> 00:07:55.280
And so mixed up, all the different emotions and all the different lives and all the different issues that people may be having personally
00:07:55.280 –> 00:08:00.947
and it all becomes one big slimy substance.
00:08:01.463 –> 00:08:04.172
So the best is just to talk.
00:08:04.513 –> 00:08:11.613
And get it over with, like, for example, in my relationship with my wife, we have a deal.
00:08:11.613 –> 00:08:18.155
I said it yesterday already. We put all the cards on the table, between friends.
00:08:18.422 –> 00:08:20.122
That’s how it should be.
00:08:25.934 –> 00:08:39.150
He is … Johannes is very open to discussions with anyone. He actually, to … my very great personal pleasure …
00:08:39.498 –> 00:08:41.948
‚joy‘ is the correct word.
00:08:42.748 –> 00:08:48.814
To my joy, I realized that he has an open dialogue, an open Reiki group.
00:08:50.481 –> 00:08:59.992
When I spoke to him about eight weeks ago, six, eight weeks ago, he said, ‚Oh, maybe I get to speak once in a Congress with Arjava
00:08:59.992 –> 00:09:07.414
or we get to talk to each other.‘ Anything you would like to address to him?
00:09:08.877 –> 00:09:12.434
Any time. I’m fine with that. I’m always open.
00:09:13.559 –> 00:09:24.251
As I told you, my basic longing is for harmony deep inside.
00:09:25.651 –> 00:09:35.570
The confrontations that I cause … I guess it’s on the other side of the same spectrum.
00:09:35.762 –> 00:09:43.047
So one end you have the irritation. On the other you have the harmony. It’s still the same thing.
00:09:44.413 –> 00:09:48.080
It’s still the same …. Let’s say you’re standing on the beach.
00:09:48.405 –> 00:09:51.680
In Eresos where I live. A three kilometre beach.
00:09:51.680 –> 00:09:57.697
On the left is irritation. And on the right is harmony. It’s still the same beach.
00:09:58.388 –> 00:10:01.913
Those are not two different beaches. It’s the same thing.
00:10:02.280 –> 00:10:06.205
Two sides of the same coin. Two sides of the same coin. That’s it.
00:10:06.205 –> 00:10:08.063
There is no difference.
00:10:09.647 –> 00:10:13.680
So you can tell him. Of course I’m happy to connect with him also.
00:10:13.680 –> 00:10:20.947
For me, I said it earlier, Reiki is Reiki is Reiki. It doesn’t have a label.
00:10:22.163 –> 00:10:25.830
There cannot be a Reiki that is better.
00:10:26.763 –> 00:10:30.863
There cannot be a Reiki that is inferior.
00:10:31.630 –> 00:10:38.680
It’s not possible. The word Reiki: Rei is made out of three components.
00:10:38.680 –> 00:10:49.680
The first one is ‚rain‘. The rain in Shinto, in the indigenous feeling of the Japanese people, it’s the blessings that come from the universe.
00:10:50.938 –> 00:10:51.988
And fall on us.
00:10:52.122 –> 00:11:00.680
Then the middle part of the Chinese character is either ‚container‘ or the ‚human being‘.
00:11:00.972 –> 00:11:07.705
Together that means the human being, the human body is the container for the cosmic blessings.
00:11:07.705 –> 00:11:14.194
That’s how they see us, the Shinto people, if you act in a certain way,
00:11:14.194 –> 00:11:24.780
that’s the condition, the third kanji, which is the kanji for a female shaman. So if you’re like that, if you’re intuitive,
00:11:24.780 –> 00:11:33.988
if you’re in touch with the invisible world, then your body becomes the container for the cosmic blessings.
00:11:33.988 –> 00:11:41.030
And we said yesterday that Reiki is really kind of folk healing.
00:11:41.397 –> 00:11:52.480
In the old days the people used to go lean against an old tree or sit next to a waterfall or something like that to rejuvenate, to get healing.
00:11:52.480 –> 00:12:01.680
In Reiki, the Reiki person becomes that natural phenomenon to transfer the cosmic energy.
00:12:01.680 –> 00:12:12.680
And that cannot be by definition any different whether you do it or I do it or anybody else on earth does it.
00:12:12.680 –> 00:12:18.905
The race, the age, the gender, the whatever, it doesn’t make any difference.
00:12:19.138 –> 00:12:27.005
No matter where you learned it, if you’ve learned it properly, okay, then it’s always the same.
00:12:27.880 –> 00:12:34.122
For me, it’s like that. So I have great respect … for Reiki.
00:12:35.472 –> 00:12:43.247
Not for one special kind of … type of Rei … For me there is no ‚type‘ of Reiki.
00:12:45.410 –> 00:12:48.118
Reiki is Reiki is Reiki.
00:12:49.521 –> 00:12:53.271
Thank you to our sponsors! This video depicts a segment of a four-day interview with Frank Arjava Petter.
00:12:54.138 –> 00:12:57.055
For all videos and the list of sponsors visit our website:
www.reiki-conciliation.org
00:12:57.546 –> 00:13:01.246
Translation: AI
Transcript: René Vögtli
In a way, this is what I drove at with all this work: ask Arjava if he accepts Phyllis‘ apology. Did he? (rather meekly)